Výsledek hledání - Babler
BABLER, OTTO: ŽALTÁŘ KRÁLE DAVIDA. - 1935.
150 CZKZvláštní otisk z XLVII. ročenky Dobročinného komitétu v Brně "Chudým dětem" "Bible a český národ". Brno, 1935. "Svým přátelům k vánočním svátkům posílá autor". 7 s., ilustroval Petr Dillinger. Volné listy v pap. obálce. 200x150 /Ate/
Babler - BŘEZEN a jiné verše ruských básnířek. Anna Achmatova, M. I. Cvetajeva ad. - 1981.
400 CZKVybral a přeložil Otto František Babler.Blansko, Závodní klub ROH ČKD, 1981. Ilustroval JAN HALLA. 31 s.Dedikace O.F. Bablera "Příteli prof. dr. Františku Dvořákovi tento jarní pozdrav z vděčnosti", podpis, dat. 1981.Přiložená přední strana poštovní obálky odeslané s "jarním pozdravem" v březnu 1981 z olomouckého Kopečku do pražského Podolí.
ZEGADLOWICZ; EMIL: BALLADA O BABCE HORALČICKÉ O DĚTECH A O ZÁŘIVÉM CHLÉVU ZA VŠEMI STOJÍCÍM. - 1928. Samotíšky; Babler. Dřevoryt Jerzy Hulewicz.
290 CZKSamotíšky; Babler; 1928. 26 s.; frontispis (dřevoryt) JERZY HULEWICZ; podpis O. F. Babler. Pův. brož. 210x145
O.F.B. 2001. - sborník k poctě O. F. Bablera.
250 CZKMalý sborník dosud nepublikovaných básní, článků, projevů, dopisů a studií psaných k poctě O. F. Bablera.Olomouc, Olomoucká skupina členů Spolku českých bibliofilů v Praze, 2000. Texty vybral Bohuslav Smejkal, k vydání připravil, úvodním textem a medailonky autorů opatřil Bohumír Kolář. 61 s., graf. úprava Jana Krejčová. Volné listy v pap. obálce. 210x160 /Ate/
ŠARIĆ, IVAN EV.: JUDIT. - 1937.
300 CZKPodpis O. F. Babler - Svatý Kopeček u Olomouce, Otto F. Babler, 1934. 34. sv. edice Hlasy. Báseň přeložil Otto F. Babler. 31 s., kresba a úprava BŘETISLAV ŠTORM, ex. č. 73/400 vytiskl Karel Kryl v Novém Jičíně, podpis O. F. Bablera. Pův. brož. 190x140 Na obálce hnědá skvrnka. /H/
AUCASSIN A NICOLETTA - Starofrancouzská povídka. - 1947.
300 CZKPřeložil a úvodní studii napsal O. F. Babler. Podpis P. Dillinger a O. F. Babler - Zbraslav, Ed. Beaufort, 1947. 70 s., upravil Petr Dillinger, výt. č. LV., podpis O. F. Bablera a Petra Dillingra, vytiskl Karel Kryl v Kroměříži. Volné dvoulisty v pap. složce. 175x120 Krásný stav. /ate1122/
KEJKLÍŘ MATKY BOŽÍ. - 1924. Starofrancouzská legenda. Dřevoryty KAREL NĚMEC.
390 CZKStarofrancouzská legenda. Praha; Družstvo Přátel Studia; 1924. Přeložil Otto F. Babler. 27 s.; úprava a dřevoryty KAREL NĚMEC; ex. č. 122/200. Pův. brož. 155x115
AUCASSIN A NICOLETTA - Starofrancouzská povídka. - 1947.
180 CZKPřeložil a úvodní studii napsal O. F. Babler. Zbraslav, Ed. Beaufort, 1947. 70 s., upravil Petr Dillinger, vytiskl Karel Kryl v Kroměříži. Volné dvoulisty v pap. složce. 175x120 Velmi dobře zachováno, nerozřezáno. /ateH1222/
Tři lodi. Anglická lidová píseň vánoční. - 1936, Olomouc, B. Valihrach.
450 CZKAnglickou píseň vánoční přináší Edith Rickert v knize Ancient English Christmas Carols, přeložil Otto F. Babler. K vánočním svátkům I. P. 1936 vytiskl a vydal Bohuš Valihrach olomoucký knihtiskař pro své přátele v padesáti výtiscích. (IV) s., 1 obr. příloha (barev. dřevoryt Bohuš Valihrach). 180x115 /ant1025/
GARDNER; BRUCE R. C.: MAROQUIN A ZLATO. - 1933. Jaroslav Picka. Dřevoryty A. BURKA. Čtení pro bibliofily; sv. 28.
1.200 CZKPicka - Z revue The Bookman's Journal přeložil O.F. Babler. V Praze; Jaroslav Picka; 1933. 30 s.; dřevoryty (2 celostr.; titulní list; iniciála) vyzdobil A. BURKA. Náklad 53 výtisků; tento exemplář s číslem 37 na ručním papíře Pannekoek; podpis A. Burky pod tiráži. Volné složky v pův. pap. obálce. 155x105
ACHMATOVA, ANNA: PÍSEŇ OKARÍNY. - 1973.
190 CZKDvanáct básní. Přeložil O.F. Babler. Blansko, Závodní klub ROH ČKD Blansko, 1973. Spolek českých bibliofilů, 30 s., vyzdobil JAN HALLA, upravil ADOLF VODÁČEK, Volné dvoulisty v pap. složce.107x110 /H/ https://ru.wikipedia.org/wiki/Ахматова,_Анна_Андреевна
Bridel, Bedřich: Rozjímání o nebi v noci na jitřní Božího narození. - 1931.
400 CZKOtec Bedřich Bridel z Tovaryšstva Ježíšova: Rozjímání o nebi v noci na jitřní Božího narození. Vybral a do tisku připravil Josef Vašica. Typografická úprava a kresba ve front. Břetislav Štorm. Olomouc, (O. F. Babler), 1931. Vytiskly Lidové závody tiskařské a nakladatelské v Olomouci. 49 s., závěrečná životopisná studie Josef Vašica, bibliografie, dvoubarevný tisk. Pův. brož. 180x105 Dobře zachováno. /1121 zbr//barokní poezie/ https://cs.wikipedia - Bedřich Bridel
Schamoni - DEVĚT BALAD. Babler, 1933.
-,-- CZK / prodáno /Devět balad ze sbírky Achima von Arnima a Clemense Brentana "Des Knaben Wunderhorn" (Chlapcův kouzelný roh) přeložil Otto F. Babler.Olomouc, Babler, 1933. Ed. Hlasy, sv. XIX. 41 s., podpis vydavatele proti titl., původní dřevoryty (na titl. s podtiskem a 5 čb. celostr.) ALBERT SCHAMONI, ex. 14/300. Pův. brož. 180x120 mm Velmi dobře zachováno! /0526/
Schamoni - DEVĚT BALAD. Otto F. Babler. 1933.
-,-- CZK / prodáno /Devět balad ze sbírky Achima von Arnima a Clemense Brentana "Des Knaben Wunderhorn" (Chlapcův kouzelný roh) přeložil Otto F. Babler. Olomouc, Babler, 1933. 41 s., podpis O.F. Bablera proti titl., 6 púvodních rytin (na titl. s podtiskem a 5 čb. celostr.) ALBERT SCHAMONI, ex. 207/300. Dobová, celopl. vazba, barevné předsádky, obálka vev. vpředu. 175x120 /antikvariát 0122/
BABLER, OTTO F.: KRAJINA MÉHO SRDCE.
-,-- CZK / prodáno /Olomouc, soukromý tisk olomouckých členů Spolku českých bibliofilů, 1971. 19 s., kresby BOHUMÍR DVORSKÝ. Volné dvoulisty v pap. složce. 215x150 Vydali jako druhý soukromý tisk olomoučtí členové Spolku českých bibliofilů v Praze k autorovým sedmdesátinám a k vánocům 1971. /atl 0223/
BABLER, OTTO F.: KRAJINA MÉHO SRDCE.
-,-- CZK / prodáno /Olomouc, soukromý tisk olomouckých členů Spolku českých bibliofilů, 1971. 19 s., kresby BOHUMÍR DVORSKÝ. Volné dvoulisty v pap. složce. 215x150 Vydali jako druhý soukromý tisk olomoučtí členové Spolku českých bibliofilů v Praze k autorovým sedmdesátinám a k vánocům 1971.
Babler - JEŠTĚ DALŠÍ HRST BÁSNÍ. (Staff; Hölderlin;Cardarelli; Kuntner; Jiménez; Kovič; Frasik) - 1971. Podpis a dedikace Otto F. Babler.
-,-- CZK / prodáno /Podpis a dedikace Otto F. Babler - Soukromý tisk. Pro své přátele vydal Otto F. Babler.13 s.; upravil ANTONÍN HODEK. Volné složky v pův. pap. ob. 150x105
SRBSKÉ BÁSNÍŘKY. - 1929. Anthologie. Přeložil Otto F. Babler - podpis.
-,-- CZK / prodáno /Podpis Otto F. Bablera - Anthologie. Samotíšky; Otto F. Babler; 1929. Knihovna slovanských básníků. Vybrala a přeložil Otto F. Babler. 39 s.; podpis O. F. Bablera. Pův. brož. 205x145 /H/
POVĚSTI SLADKÉ FRANCIE. - 1935. 'Hlasy'. Výzdoba MILADA MAREŠOVÁ. Podpis Babler. Vytiskli Kryl a Scotti.
-,-- CZK / prodáno /Svatý Kopeček u Olomouce ; O.F. Babler; 1935. Hlasy sv. 26. Vybral a přeložil Otto F. Babler. 49 s.; vyzdobila MILADA MAREŠOVÁ (4 celostr. il.); ex. č. 158/350; vytiskli Kryl a Scotti v Novém Jičíně; podpis F. Bablera v tiráži. Pův. brož. 190x140 Velmi dobře zachováno.
KIEPENHEUER, BETTINA; BABLER, OTTO F.: ERIC GILL - Člověk, umělec a myslitel. - 1940.
-,-- CZK / prodáno /Kroměříž, soukromý tisk Karla Kryla, 1940. 19 s., upravil OLDŘICH MENHART, k výzdobě bylo použito dřevorytů Erica Gilla. Na ruční pap. Pannekoek Holand. Vytiskl Karel Kryl v Kroměříži. Volné listy v pap. obálce, opatřeno transparentní folií. 245x165 en.wikipedia.org/wiki/Eric_Gill
PASCOLI; GIOVANNI: BÁSNĚ O ATE. - 1932. 'Hlasy'. Kresby JAN KONŮPEK. Podpis Babler.
-,-- CZK / prodáno /Konůpek - Svatý Kopeček u Olomouce ; O.F. Babler; 1932. Hlasy sv. 73. Přeložil Otto F. Babler. 29 s.; ilustrace (4 celostr.) JAN KONŮPEK; ex. č. 353/400; podpis v tiráži F. Bablera. Pův. brož. 195x135 Velmi dobře zachováno.
GRAEFE; ALEXANDER: KRÁL KNIH. - 1931. Picka. Il. a typografie FRANTIŠEK VIK. Přeložil Otto F. Babler.
-,-- CZK / prodáno /Picka - Přeložil Otto F. Babler. Praha; Picka; 1931. (18) s.; typograficky upravil a kresbou ve front. vyzdobil FRANTIŠEK VIK; ex. 50/53. Pův. brož. 185x115
AUCASSIN A NICOLETTA. - 1928. Otto F. Babler; ed. Hlasy sv. IX; dřevoryty KAREL NĚMEC; podpisy výtv. a překl.
-,-- CZK / prodáno /Starofrancouzská povídka. Dle vydání Hermanna Suchiera přeložil Otto F. Babler. Samotišky; Otto F. Babler; 1928. Ed. Hlasy sv. IX. Vytiskly Lidové závody tiskařské a nakl. v Olomouci. 77 s.; úprava a dřevoryty KAREL NĚMEC (sedm celostránkových; iniciály; titulní list; úvodní a závěrečná viněta; dvoubarevný na obálce). Podpis vydavatele proti titulu a grafika v tiráži. Ručně čísl. ex. 252/300. Pův. brož. 195x147 Velmi dobrý stav.
SHAKESPEARE; WILLIAM: KRÁL LEAR. - 1954. 5. sv. Edice Kladenský lis. Přeložil O.F. Babler. Graficky vyzdobil PAVEL ŠIMON.
-,-- CZK / prodáno /5. sv. Edice Kladenský lis.Tragedie o 5 jednáních. Přeložil O.F. Babler. Graficky vyzdobil (titulní dvoulist) PAVEL ŠIMON. 5. sv. Edice Kladenský lis (J. Cipra; Fr. Záleský). 176; XVIII s. Typograficky upravil; vysadil a v ručním lisu 1 výtisk vytiskl v březnu 1954 Josef Cipra. Podpis O.F. Bablera zeleným perem v tiráži; výtisk značený tužkou 'Zkušební tisk' (celkem 98 zkušebních). Volné archy v pův. pap. obálce.REZERVOVÁNO
SCHWEITZER; ALBERT: FILOSOFIE A OCHRANA ZVÍŘAT. - 1937. Mastný; Z časopisu International Journal of Animal Protection přel. O. F. Babler.
-,-- CZK / prodáno /Mastný; Olomouc; 1937. Z časopisu International Journal of Animal Protection přeložil O. F. Babler. Své ženě pro radost a všem myslícím spoluobčanům k promyšlení tohoto závažného etického problému věnuje Jaroslav Mastný; předseda zemského spolku Ochrana zvířat. 13 s. Pův. brož. 175x125
BABLER; OTTO FRANTIŠEK: BIBLIOFONS. - 1932. Jar. Picka; ex. 25/48; il. R. Krajc; podpisy autora a výtv.; ruč. pap.
-,-- CZK / prodáno /Z němčiny přeložil Jaroslav Picka. Praha; Jaroslav Picka; 1932. Čtení pro bibliofily svazek 22. 39 s.; vstupní ilustrace a iniciála RUDOLF KRAJC; dvoubarevný tisk titulního listu a úvodní s. textu; ex. č. 25 z celkového počtu 48 na ručním pap. Pannekoek Holland. Podpisy O. Babler a R. Krajc. Pův. brož. 180x113 Velmi dobrý stav.
PÍSEŇ O NĚMÉ TVÁŘI. - 1939. Edice Hlasy. Dřevoryt JOSEF VÁCHAL. Sebral O. F. BABLER; v úvodu jeho podpis. /sr/
-,-- CZK / prodáno /JOSEF VÁCHAL barevný dřevoryt - Anatologie básní o zvířatech. Sebral O. F. BABLER. Svatý Kopeček u Olomouce; O. F. Babler; 1939. Vytiskl Vokolek a syn v Pardubicích. Edice Hlasy sv. 42. 62 s.; frontispis do dřeva vyryl JOSEF VÁCHAL; ex. č. 101/350; podpis O. F. Bablera. Pův. brož. 195x140 STARÁ ŘÍŠE na Moravě;Josef Váchal; Bohuslav Reynek; Jakub Deml ... REZERVACE.
CLAUDEL; PAUL: SATÉNOVÝ STŘEVÍČEK ANEB NEJHORŠÍ NENÍ VŽDY NEJJISTĚJŠÍ. - 1993. Divadlo. Jiří Konůpek. O. F. Babler: Paul Claudel básník a dramatik.
-,-- CZK / prodáno /Praha; Národní divadlo; 1993. 153 s. textu (mj. Paul Claudel: Život a dílo; O. F. Babler: Paul Claudel básník a dramatik); fot. Pův. brož. 205x115 V dolním rohu obálky stopy po ohnutí; jinak dobře zachováno Divadelní program k inscenaci Saténový střevíček v Národním divadle v Praze. Obsahuje mj. též kompletní text hry Saténový střevíček v překladu Jiřího Konůpka.
KDO NA MOJE MÍSTO? - 1967. České a slovenské básně v cizích překladech. Edice Pozdravy. Podpis O. F. Bablera.
-,-- CZK / prodáno /České a slovenské básně v cizích překladech. Opava; Památník Petra Bezruče; 1967. Edice Pozdravy. Vybral a uspořádal O. F. BABLER. 30 s.; obálka a úprava SVATOSLAV BÖHM; dedikace s podpisem O. F. Bablera. Volné dvoulisty v papírové obálce. 210x165 /ate/Vydáno u příležitosti mezinárodní konference o ohlasu české a slovenské poezie ve světě; konané v Hradci u Opavy 27.-29. září 1967 a v rámci oslav 100. výročí narození nár. umělce Petra Bezruče.
CLAUDEL, PAUL: KŘÍŽOVÁ CESTA. - 1936.
-,-- CZK / prodáno /Svatý Kopeček u Olomouce, 30 sv. edice Hlasy, Otto F. Babler, 1936. Přeložil Otto F. Babler. Typograficky upravil a čtrnáct obrázků nakreslil BŘETISLAV ŠTORM, ex. č. 220/350 vytiskl Karel Kryl v Novém Jičíně. Pův. brož. 190x140
LORRIS, GUILLAUME DE: ROMÁN O RŮŽI. - 1977. Živá díla minulosti.
-,-- CZK / prodáno /Praha, Odeon, 1977. Živá díla minulosti sv. 81. 1. vyd. Z franc. orig. přeložil a pozn. opatřil Otto F. Babler, předml. napsal a il. vybral Jan Lehár. 149 s., 16 s. obr. příloh, obálka a vazba Zdeněk Sklenář. Celopl. vazba s obálkou. 205x135 /Ate/
DANTE ALIGHIERI: BOŽSKÁ KOMEDIE. - 1952.
-,-- CZK / prodáno /Z ital. orig. La Divina commedia přeložil O.F. Babler. Praha; Vyšehrad; 1952. Živý odkaz světa sv. 28. 1. vyd. 544 s.; iniciály FRANTIŠEK TICHÝ. Pův. celopl. vazba. 250x180
FLAUBERT; GUSTAVE: LEGENDA O SV. JULIÁNU POHOSTINNÉM. - 1927. Dřevoryty KAREL NĚMEC (3x sign.); 150 výtisků.
-,-- CZK / prodáno /Přeložil Otto F. Babler. Olomouc; Babler; 1927. Edice Hlasy sv. 2. 51 s.; dřevoryty vyzdobil KAREL NĚMEC (3 celostr. čb.; sign.; na titulním listě; iniciály a dvoubarevný na vazbě). Tištěno celkem 150 výtisků na ručním pap. Zandersově; tento ex. má číslo 133; podpis výtvarníka v tiráži. Pův. pap. vazba; zlatá horní ořízka. 200x152 - Na titulním listě jmenné raz. předchozího maj. Na dvou předních vakátech slabé stopy stárnutí pap.
MUKA PEKELNÁ PRO HŘÍŠNÍKY; která vylíčil Lazar; když byl vstal z mrtvých; a která se zde jeví na obrázcích. - 1929. 8 pův. dřevorytů.
-,-- CZK / prodáno /Samotíšky; Babler; 1929. Nestr. (12 listů ); 8 pův. dřevorytů. Pův. brož. 130 x 130
ROMÁN O LIŠÁKOVI. - 1973.
-,-- CZK / prodáno /Praha, Odeon, 1973. Živá díla minulosti sv. 68. 1. vyd. Přeložil Otto Fr. Babler. 267 s., obálka, vazba a úprava ZDENĚK SKLENÁŘ. Celopl. vazba s obálkou. 205x140 Obálka: Podél hřbetu zadní části a na hřbetě odřený povrch. V zadní části drobný kousek okraje ob. vytržený. Vazba čistá, nepoškozená, blok čistý, nepoškozený.
DANTE ALIGHIERI: BOŽSKÁ KOMEDIE. - 1958. Ilustrace SANDRO BOTTICELLI. Nesmrtelní sv. 41. REZERVACE
-,-- CZK / prodáno /Z ital. orig. La Divina commedia přeložil a doslov o překladu napsal O.F. Babler. Komentář a doslov Labutí píseň středověku napsal Jaroslav Pokorný. Praha; SNKLHU; 1958. Nesmrtelní sv. 41. 670 s.; ilustrace SANDRO BOTTICELLI. Pův. celopl. vazba s přebalem. 8°. ...velmi dobrý stav! REZERVACE
ABRAHAM A SANTA CLARA: DĚLNÍCI KNIHY. - 1946.
-,-- CZK / prodáno /Výrobce papíru, barvič papíru, knihtiskař, knihař, knihkupec. Vyškov, F. Obzina, 1946. Obzinovy tisky sv. 75. Přeložil O. F. Babler. 77 s., ilustroval JOST AMMAN. Pův. brož. 195x145 Na obálce skvrna od polití kávou, jinak dobře zachováno. Vl. jm. autora: Megerle, Johann Ulrich
ZWEIG; STEFAN: NEVIDITELNÁ SBÍRKA. - 1930. Kresba RUDOLF MICHALIK.
-,-- CZK / prodáno /Episoda z inflace v Německu. Olomouc; vytiskly a účastníkům třetího sjezdu moravských bibliofilů v Uher. Hradišti věnovaly Lidové závody tiskařské a nakladatelské; 1930. Přeložil Otto F. Babler. 24 s.; kresba ve frontispise RUDOLF MICHALIK; ex. č. 116. Pův. brož. 225x145
Francouzská koleda "Vůl tu a oslík šedivý, spí, spí, u nich Dítě spí ..." - 1937, Olomouc, B. Valihrach.
-,-- CZK / prodáno /Entre le boeuf et l'âne gris, Dort, dort, dort le petit Fils... Francouzská koleda (Paul Piron, Cent Vieux Noëls, Charleroi 1931, str. 55). Přeložil O. F. Babler. Pro potěšení svých přátel a příznivců tento tisk k vánočním svátkům l. P. 1937 upravil a vydal Bohuš Valihrach, knihtiskař v Olomouci. (IV) s., 1 obr. příloha, barev. dřevoryt Bohuš Valihrach. 180x115
Francouzská koleda. - Magnificat, sv. 13. 1946.
-,-- CZK / prodáno /Francouzská píseň vánoční, kterou otiskl P. Paul Piron ve své sbírce Cent Vieux Noëls (Charleroi 1931). Přeložil O.F. Babler. Kresbou ve front. vyzdobil Stanislav Menšík. Kroměříž, Zd. Řezníček, 1946. Vytiskl Karel Kryl v Kroměříži. (12) listů, dvoubarevný tisk. Volné dvoulisty v pův. pap. obálce. Ručně čísl. ex. 7/75, celkový náklad 350 výtisků. 200x125 Velmi dobrý stav.
PLANTIN, CHRISTOPHE: LE BONHEUR DE CE MONDE / ŠTĚSTÍ TOHOTO SVĚTA. - 1938.
-,-- CZK / prodáno /Svému otci Karlu Krylovi knihtiskaři v Novém Jičíně k jeho šedesátinám v úctě a lásce věnují synové - Sborníček překladů. V Novém Jičíně 5. prosince 1938. Redigoval Otto F. Babler, (nestr.), upravil Oldřich Menhart, vytištěno na papíru Pannekoek. Volné dvoulisty v pap. obálce. 300x210 Christopher Plantin >>
DANTE ALIGHIERI: BOŽSKÁ KOMEDIE. - 1958. Ilustrace SANDRO BOTTICELLI.
-,-- CZK / prodáno /Z ital. orig. La Divina commedia přeložil a doslov o překladu napsal O. F. Babler. Komentář a doslov Labutí píseň středověku napsal Jaroslav Pokorný. Ilustrace SANDRO BOTTICELLI. 1. vyd. v SNKLHU. Praha; SNKLHU; 1958. Nesmrtelní; sv. 41. 670 s. Pův. celopl. vazba s obálkou. ...velmi dobrý stav.
EPIŠTOLA A DIALOG O KNIŽNÍCH AUKCÍCH. - 1930. Karel Zink.
-,-- CZK / prodáno /Epištola v níž se dokazuje i dokládá; že knižní aukce jsou učencům nejen k hanbě; nýbrž také k nejvyšší škodě a nevýhodě; a v níž se zároveň odhaluje a na světlo vyzvedá lest a klam; jaké se při nich dějí. Praha; Karel Zink; 1930. Z německého originálu přeložil Otto F. Babler. 18 s.; Úprava Karel Svolinský. Vytisklo Družstvo knihtiskárny v Hranicích, náklad 300 výtisků, Zerkallský ruční papír. Pův. brož. 200x140 Dobře zachováno. Na rubu přední obálky exlibris Františka Dvořáka.
Friedrich Hölderlin. Hälfte des Lebens. 11 překladů, rytina Ludmila Jandová. - Kunštát, 1980.
-,-- CZK / prodáno /11 překladů. Frontispis Ludmila Jandová, sign. rytina, čísl. 9/30, ruční pap. Připravili Ludvík Kundera a Mojmír Trávníček.Kunštát - Nový Hrozenkov, k vánocům 1980. Obsahuje bibliograf. poznámku. 18 listů prúkl. pap., grafický list, přední a zadní předsádkový list, vše sešito dvěma měďenými sponkami, obálka z šedého pap. bez tisku. 210x160 Soubor 11 překladů Hölderlinovy básně Hälfte des Lebens s grafickou přílohou, suchou jehlou Ludmily Jandové. Soukromý tisk L. Kundery a M. Trávníčka k vánocům 1980.Autoři překladů: O. Fischer, J. Zahradníček, E. A. Saudek, B. Novák, A. Brousek, J. Lenko, 0.F....
ZEGADLOWICZ; EMIL: BÁSNĚ. - 1930. Moravská Ostrava; Ladislav Eliáš. Podpis autora.
-,-- CZK / prodáno /Podpis autora; pouze 5 exemplářů.Moravská Ostrava; Ladislav Eliáš; 1930. 28; (6) s.; ručně psané iniciály; dvoubarevný strojopis; titulní list tištěný. Na patitulu podpis (fialovým inkoustem) Emila Zegadlowicze; datovaný 7.6. 1930.Všechny b. byly pův. otištěny v Lidových novinách; Tvaru a Akordu; jednu b. přeložil O.F. Babler; pět b. přeložil Jan Kárník.Na památku básníkovy návštěvy v Československu v roce 1929 opsal a upravil Ladislav Eliáš v Moravské Ostravě v březnu l.P. 1930 v pěti exemplářích z nichž tento má číslo 3. Ruční papír. Pův. šitá brož. 260x210REZERVOVÁNO
ROUAULT, GEORGES: VĚNOVÁNÍ. Dřevoryt MICHAEL FLORIAN, sign. - 1971.
-,-- CZK / prodáno /Na frontispisu barevný sign. dřevoryt Michaela Floriana (podle autoportrétu G. R.)Prostějov, Josef Glivický, květen 1971. Bablerovy překlady tří Roualtových básní věnovaných Bloyovi, Cézannovi a Florianovi. V závěru ediční poznámka J. Glivického "G. Rouault, Josef Florian, Josef Čapek". Na ruční papír vytiskl Josef Cipra na Kladně.Volné dvoulisty v pův. pap. obálce. 150x110 Počet výtisků neuveden (20-30).Další varianta tohoto tisku existuje s rytinou Bohuslava Reynka. Titul se v obou variantách objevuje velmi vzácně, ostatně jako většina soukromých tisků prof. Josefa Glivického z Prostějova. /ant1125/